PEQUIM/TAIBI (Reuters) – O presidente chinês, Xi Jinping, disse neste domingo na abertura da conferência que cabe ao povo chinês resolver a questão de Taiwan e que a China nunca abrirá mão de seu direito de usar a força, mas lutará por uma solução pacífica. Grande encontro de festa.
Taiwan, que a China considera seu território, respondeu que não abriria mão de sua soberania nem concederia liberdade e democracia.
As tensões entre Pequim e Taipei aumentaram dramaticamente em agosto, depois que a China realizou jogos de guerra perto de Taiwan após a visita da presidente da Câmara dos EUA, Nancy Pelosi, a Taiwan. Essas atividades militares continuaram, embora em ritmo baixo.
Registre-se agora para obter acesso ilimitado e gratuito ao Reuters.com
Em um discurso na abertura do 20º Congresso do Partido Comunista em Pequim, Xi disse que a China sempre “respeita, cuida e beneficia” o povo de Taiwan e está comprometida em promover intercâmbios econômicos e culturais no Estreito de Taiwan.
“A solução para a questão de Taiwan é assunto do povo chinês, e cabe ao povo chinês decidir”, disse ele.
“Insistimos em buscar a reunificação pacífica com a maior sinceridade e os melhores esforços, mas não prometemos renunciar ao uso da força e reservamos a opção de tomar todas as medidas necessárias”, acrescentou.
Essa opção visa a “interferência” de forças externas e um “número muito pequeno” de apoiadores da independência de Taiwan, não a grande maioria do povo taiwanês, disse Xi.
“As rodas históricas da reunificação nacional e da renovação nacional estão avançando, e a reunificação completa da pátria deve ser alcançada, e isso deve ser alcançado!” Para uma longa salva de palmas.
O gabinete presidencial de Taiwan disse em resposta que a República da China – o nome oficial da ilha – é um país independente e soberano.
“A posição de Taiwan é firme: nenhum recuo da soberania nacional, nenhum compromisso com a democracia e a liberdade, e o encontro no campo de batalha não é uma escolha absoluta em ambos os lados do Estreito de Taiwan”, afirmou em comunicado.
“Este é o consenso do povo de Taiwan”, disse o gabinete presidencial, acrescentando que a equipe de segurança nacional está monitorando de perto os desenvolvimentos na conferência.
A presidente de Taiwan, Tsai Ing-wen, em seu discurso no Dia Nacional na segunda-feira, disse que a guerra entre Taiwan e a China não é uma opção e reiterou sua disposição de conversar com Pequim, mesmo prometendo continuar fortalecendo as defesas de Taiwan.
Falando a repórteres no domingo, o primeiro-ministro de Taiwan, Su Tsengchang – que foi sancionado pela China no ano passado, dizendo que é um separatista – disse que Xi deveria se concentrar em seu povo.
Referindo-se às raras faixas de protesto político em um viaduto em Pequim na quinta-feira, Su disse: “Xi Jinping deve prestar atenção à fumaça e às faixas de protesto na ponte Sitong de Pequim, em vez de sempre pensar em usar a força para lidar com Taiwan”.
A China se recusa a falar com Tsai, considerando-a uma separatista.
Pequim ofereceu a Taiwan um modelo de autonomia “um país, dois sistemas”, a mesma fórmula que usa para Hong Kong. Mas a proposta foi rejeitada por todos os principais partidos políticos de Taiwan e quase não tem apoio popular, de acordo com pesquisas de opinião.
Taiwan diz que apenas seu próprio povo pode decidir seu futuro e que as alegações de Pequim são inválidas porque a República Popular da China nunca governou nenhuma parte da ilha.
Registre-se agora para obter acesso ilimitado e gratuito ao Reuters.com
(Reportagem de Yu Lun Tian e Ben Blanchard) Edição de William Mallard
Nossos critérios: Princípios de Confiança da Thomson Reuters.
“Praticante do Twitter. Analista. Desbravador de TV sem remorso. Especialista em bacon. Fanático pela Internet.”