No meio da crise iraniana de reféns de 1979, a CIA iniciou o que veio a ser referido como uma das operações mais bem sucedidas da agência de espionagem publicamente conhecidas: o resgate de seis diplomatas americanos que tinham escapado da embaixada americana invadida – usando um falso filme como um filme falso. Capa da história.
“Argo”, a versão live-action de 2012 da falsa CIA, retrata um único agente da CIA, Tony Mendez, interpretado por Ben Affleck, infiltrando-se em Teerão para resgatar diplomatas americanos numa operação ousada.
Mas, na verdade, a agência enviou dois oficiais a Teerão. Pela primeira vez na quinta-feira, a CIA revelou a identidade do seu segundo oficial, Ed Johnson, em… A última temporada do novo podcast “The Langley Files”.
Johnson, um linguista, acompanhou Mendez, um mestre do disfarce e da falsificação, no avião para Teerã para persuadir os diplomatas a adotarem a história de capa, de que eles eram canadenses que faziam parte de uma equipe de reconhecimento local em busca de ficção científica. Um filme chamado “Argo”. Os dois então ajudaram os diplomatas a obter documentos falsos e os escoltaram pela segurança do aeroporto iraniano para devolvê-los ao seu país de origem.
Embora o nome do Sr. Johnson tenha sido confidencial, a CIA admitiu o envolvimento de um segundo oficial. Mendez, falecido em 2019, escreveu sobre estar acompanhado por um segundo oficial em seu primeiro livro, mas usou o pseudônimo de Julio. Uma pintura que retrata uma cena da operação, exposta na sede da CIA em Langley, Virgínia, mostra um segundo oficial sentado em frente a Mendez em Teerã enquanto forja carimbos em passaportes canadenses. Mas a identidade do segundo oficial é misteriosa e ele está de costas para o espectador.
A agência começou a falar publicamente sobre o seu papel no resgate de diplomatas há 26 anos. No 50º aniversário da agência, em 1997, a CIA desclassificou a operação e permitiu que Menendez contasse a sua história, na esperança de equilibrar algumas das operações malfadadas da agência em todo o mundo com uma operação que foi um aparente sucesso.
Mas até recentemente, Johnson preferia manter a sua identidade em segredo.
“Ele foi alguém que passou a vida inteira fazendo coisas silenciosamente e nas sombras, sem expectativa de elogios ou reconhecimento público”, disse Walter Trosin, porta-voz da CIA e co-apresentador do programa de rádio da agência. “E ele ficou muito feliz em continuar assim. Mas foi sua família quem o encorajou, mais tarde na vida, a contar sua versão da história, porque eles sentiram que seria valioso para o mundo ouvi-la.”
Depois que Trosin soube que Johnson e sua família visitariam a sede da CIA no início daquele verão, ele combinou um encontro com eles. Na reunião, Trosin e seu co-apresentador do podcast viram como o reconhecimento da CIA ao trabalho de Johnson era importante para sua família e começaram a procurar uma maneira de contar a história no podcast.
Johnson, 80 anos, não estava disponível para discutir sua carreira de podcasting ou com o The New York Times devido a problemas de saúde. Implacável, Trosin mergulhou nos arquivos secretos da agência.
Pouco depois de operações perigosas, a CIA grava frequentemente entrevistas secretas com os participantes, para captar as chamadas lições aprendidas com a sua história secreta. Além disso, para muitos oficiais célebres, os registros da CIA compilam histórias orais no final de suas carreiras. Os historiadores da CIA fizeram uma história oral com o Sr. Johnson.
“Descobrimos a existência desta entrevista anterior”, disse Trosin. “Pelo menos partes disso podem ser tornadas públicas.”
Graças ao filme “Argo”, o papel da CIA no resgate de diplomatas que abrigavam canadenses tornou-se uma das operações mais famosas da agência.
Museu da CIA, O que tende a abordar as falhas da agênciaApresenta uma exibição do processo. Entre os artefatos está uma cópia do roteiro – ou pelo menos do tratamento – do filme falso, completo com o slogan de Hollywood “Uma Conflagração Cósmica”. Também estão em exibição os cartões de visita falsos da produtora usados como parte da história de capa e da arte conceitual do filme, que incluía desenhos de Jack Kirby, o famoso artista de quadrinhos que ajudou a criar o universo Marvel.
Tal como acontece com a pintura, a exposição do museu não identifica o Sr. Johnson.
Mas funcionários da CIA disseram que Johnson, um especialista em línguas e em tirar pessoas de lugares difíceis, foi inestimável para a operação.
Na altura da crise dos reféns, Johnson estava baseado na Europa, concentrando o seu trabalho na Guerra Fria em aprender como entrar e sair de países que nem sempre foram hospitaleiros para os americanos.
Quando os revolucionários iranianos invadiram a embaixada dos EUA e fizeram 52 diplomatas como reféns, seis americanos que trabalhavam no escritório consular escaparam. Eles acabaram sob a proteção de Kenneth D. Taylor, o embaixador do Canadá no Irão, e a CIA começaram a trabalhar num plano para contrabandeá-los para fora do país.
Mendez, que trabalhou com especialistas de Hollywood para aprimorar suas habilidades empresariais, elaborou um plano para usar um filme falso, que chamou de “Argo”, em homenagem à história de Jasão e os Argonautas, os antigos heróis gregos que empreenderam a árdua tarefa. . Missão para recuperar o Velocino de Ouro.
Embora algumas das operações de extracção da CIA na altura utilizassem agentes solitários, a agência decidiu que, para resgatar os seis diplomatas, seriam necessários dois agentes, disse Brent Geary, historiador da CIA que estudou a história da agência no Irão.
O Sr. Johnson era fluente em francês, alemão, espanhol e árabe. Mas ele não falava persa, a língua dominante no Irão.
Dr. Geary disse que a agência tinha falantes de persa, mas não poderia arriscar enviar alguém que pudesse ser conhecido por atuais ou ex-funcionários iranianos. A crença era também que alguém fluente na língua local poderia fazer as perguntas, e crucial para a missão era a presença de pessoas com as habilidades do Sr. Mendez e do Sr. Johnson.
“Eles são treinados para entrar e sair de espaços apertados”, disse Geary.
Mesmo sem o persa, as línguas do Sr. Johnson entraram em uso. Pouco depois de sua chegada, Mendez e Johnson acabaram acidentalmente na Embaixada da Suécia, do outro lado da rua da Embaixada dos EUA, que havia sido ocupada por revolucionários iranianos.
Fora da embaixada, Johnson descobriu que ele e o guarda iraniano falavam alemão e os dois começaram a conversar. O guarda então parou um táxi, escreveu o endereço da Embaixada do Canadá em um pedaço de papel e enviou os falsos produtores de filmes.
“Tenho de agradecer aos iranianos por terem sido o farol que nos trouxe ao lugar certo”, disse Johnson na sua história oral.
No filme “Argo”, Affleck, que interpreta Mendes, é mostrado passando os formulários iranianos necessários para entrar e sair do país. Mas, na realidade, foi o Sr. Johnson quem fez um truque para roubar os documentos. (O Sr. Affleck não respondeu a um pedido de comentário.)
Em sua história oral, Johnson disse que “a coisa mais importante” era convencer os diplomatas de que eles poderiam conseguir a história de capa da equipe de filmagem.
“Estes são novatos”, lembrou Johnson na sessão gravada. “Eram pessoas que não foram treinadas para mentir às autoridades. Não foram treinadas para serem secretas e tortuosas.”
Mas Johnson disse que os seis diplomatas conseguiram, deixando de lado o nervosismo e adotando a personalidade de uma equipe de filmagem feliz.
O verdadeiro clímax do filme – alerta de spoiler para um filme lançado há mais de uma década – envolve funcionários do governo iraniano reagindo com ceticismo à história de capa, percebendo então que a “equipe de filmagem” eram diplomatas americanos e perseguindo o avião pela pista. Nada disso aconteceu.
Na verdade, houve apenas uma verificação final de segurança quando o grupo saiu da sala de embarque.
“Havia dois jovens iranianos revistando as pessoas enquanto elas passavam”, lembrou Johnson, observando que os diplomatas se apoiavam em suas partes e faziam piadas quando se aproximavam do posto de controle.
Os diplomatas, Sr. Mendes e Sr. Johnson, passaram assim nas verificações finais. Na história oral, o Sr. Johnson se lembra de ter embarcado no avião e visto o nome do avião escrito na lateral. O nome dela era Argaw, e Johnson pensou consigo mesmo: “Que diabos?”
“Depois de um tempo, esqueço quando peguei o Herald Tribune e fiz as palavras cruzadas”, disse Johnson, acrescentando: “Uma das pistas eram os companheiros de Jason… Jason e os aventureiros”.
No podcast da CIA, Trosin disse que o nome do avião e as palavras cruzadas eram meras coincidências.
“Para ser claro, estes não são agentes da CIA com excesso de tempo livre apenas plantando provas”, disse Trosin.
“Praticante do Twitter. Analista. Desbravador de TV sem remorso. Especialista em bacon. Fanático pela Internet.”